Sourate 104 : Les calomniateurs [Al Humazah]
9 versets - Pré-Hégire
· 104:1: « Malheur à tout calomniateur diffamateur, »
Commentaires : Révélée tout entière à La Mecque, à la suite de la sourate de la Résurrection (Malheur) waylun: est un terme de menace ou le nom d'une vallée située à la Géhenne (à tout calomniateur diffamateur) s'adresse à tout calomniateur, qui injure, est fréquemment engagé à calomnier ou à injurier, cela a été révélé à ceux qui médisaient du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) et des croyants, tels que: Oumayya Ben Khalaf, Al-Walid Ben Moughira et autres.
· 104:2: « qui
amasse une fortune et la compte, »
Commentaires : Ce diffamateur amasse ( on lit jama'a ou jamma'a) de l'argent, le compte et en réserve contre les vicissitudes de la vie.
· 104:3: « pensant que sa fortune l'immortalisera. »
Commentaires : Pense-t-il, dans son ignorance, que sa fortune le rendra immortel.
· 104:4: « Mais
non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah. »
Commentaires : (Non!) désaveu, (Il sera précipité) (la-yunbadhanna est la réponse d'un serment omis), (dans la «Houtama»), dans la broyeuse, qui dévore tout ce que l'on y jette.
· 104:5: « Et qui
te dira ce qu'est la Hutamah? »
Commentaires : Et qui te dira qu’est ce que la Hutamah ?
· 104:6: « Le Feu
attisé d'Allah »
Commentaires : (Le Feu attisé d'Allah ) enflammé
· 104:7: « qui
monte jusqu'aux cœurs. »
Commentaires : (Ce Feu atteint les cœurs) pour les brûler, et sa douleur est plus douloureuse que toutes les autres à cause de sa délicate nature [du cœur].
· 104:8: « Il se
refermera sur eux, »
Commentaires : Ses portes seront refermées (mu'sada or mūsada) ( sur eux ) ('alayhim, 'sur eux': c'est le pronom personnel qui correspond à kull, 'tous'),
· 104:9: « en
colonnes (de flammes) étendues. »
Commentaires : (étendues) (mumaddadatin est un adjectif auqlifqint le nom qui le précède [nom, 'amadin]) (en colonnes) (on peut lire 'umudin ou 'amadin), et seront donc à l'intérieur des colonnes.
Source : Al Jalâlayn.