Verset :
« Wa Qāla Fir`awnu Yā 'Ayyuhā Al-Mala'u Mā `Alimtu Lakum Min 'Ilahin Ghayrī Fa'awqid Lī Yā Hāmānu `Alá Aţ-Ţīni Fāj`al Lī Şarĥāan La`allī 'Aţţali`u 'Ilá 'Ilahi Mūsá Wa 'Innī La'ažunnuhu Mina Al-Kādhibīna »
« Et Pharaon dit: "ô notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi. Haman, allume-moi du feu sur l´argile puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu´au Dieu de Moïse. Je [Pharaon] pense plutôt qu´il est du nombre des menteurs". »
[Sourate 28, verset 38]
Commentaire :
Al-Hârith Al-Mouhâsibi (m. 243 H) -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a dit :
وإني لأظنه كاذبا فيما قال لي إنه في السماء، فطَلَبَه حيث قال له موسى مع الظن منه بموسى عليه السلام أنه كاذب، ولو أن موسى عليه السلام أخبره أنه في كل مكان بذاته لطلبَه في الأرض أو في بيته وبدنه ولم يتعز ببنيان الصرح
« "mais je pense que celui-ci est un menteur" dans ce qu'il m'a dit à propos de son Dieu se trouvant au dessus du ciel. Ensuite il Le chercha là où Moise (que la paix soit sur lui) le lui avait dit bien qu'il (Pharaon) pensait qu'il (Moïse) était un menteur. Et si Moise lui avait informé qu'Il (Allah) était en tout lieu avec Son essence (bi-dhâtihi), alors il aurait cherché sur terre, dans sa maison ou encore dans son corps et ne ce serait pas enorgueilli avec la construction de la tour »
Source : «fahm al-qour'ân wa ma'ânih», au chapitre «bâb mâ lâ yajoûz fîhi an-naskh dhâlika fîhi».